رابى بنيامين تودولايى ( مترجم : مهوش ناطق )

15

سفرنامه رابى بنيامين تودولايى ( فارسى )

جاى ديگر آن را ارائه خواهم داد . در صفحه‌ى پايانى كتاب مىخوانيم : VistoPar mifra . LuigidiBolognaju gl , 101599 قسمت‌هاى بريده‌شده نشان مىدهد كه كتاب سانسور شده است . با قرائنى مىتوان حدس زد كه كاتب يك يهودى ايتاليايى بوده است . دست‌نوشته تا پيش از بريده شدن كامل است . به همين دليل آن را مبنا و مأخذ كتاب خود قرار مىدهم . در موزه‌ى بريتانيا دست‌نوشته‌ى فوق‌العاده ارزشمندى از شرح سفرنامه وجود دارد كه با شماره‌ى 27089 مشخص شده است . اين مجموعه حاوى مطالب بيش‌ترى است و شرح اين سفر در صفحه 161 تمام مىشود . آقاى ماركوس آدلر ، همكار من در لندن رونوشتى در 52 صفحه به انضمام چند زيرنويس از آن تهيه كرده و برايم فرستاد و در مورد قدمت آن نوشت : مارگوليوس آن را به قرن شانزدهم نسبت مىدهد ، براين‌اساس كه ساير مقاله‌هاى مربوط به رابى بنيامين در همين تاريخ نوشته شده است . بااين‌حال همه‌ى كارشناسانى كه درباره‌ى دست‌نوشته ها مطالعه كرده‌اند ، معتقدند كه اين نسخه در كم‌تر از پنجاه سال پس از مرگ جهان‌گرد ما نوشته شده است . اما نام اشخاص و به خصوص اسامى مكان‌ها ، تاريخ‌ها و امثال آن در نسخه‌ى موزه‌ى بريتانيا بسيار صحيح‌تر از مجموعه‌ى اپشتاين است و نه فقط چشم‌انداز بسيار صحيح‌ترى ارائه مىدهد ، بل قسمت‌هايى از آن داراى اطلاعات مهم تاريخى است كه نسخه‌ى اپشتاين فاقد آن است . براين‌اساس من معتقدم كه متن اول بسيار قديمى